Cargando Eventos

« Todos los Eventos

  • Este evento ha pasado.

STALINGRADO (Por Varo)

noviembre 3 @ 08:00 - 21:30 CET

Briefing: 

View post on imgur.com

13 de septiembre de 1942

Stalingrado, Unión Soviética

Meine geliebte Anne:

Espero que las cosas por casa vayan bien. Hemos estado luchando ferozmente estos días para prepar el asalto a la ciudad. Mañana tenemos ordenes de atacar. Tendremos apoyo aéreo y también panzers. Estaremos bien cubiertos. Herman y Derek murieron hace una semana. Por favor díselo a sus esposas, puesto que merecen saberlo. No paro de pensar en ti, en los días que dormíamos abrazados hasta el amanecer. Te echo de menos. Mi corazón es tuyo.

Ich liebe dich:

Ritter

 

28 de septiembre de 1942

Stalingrado, Unión Soviética

Meine geliebte Anne:

Estoy harto de esta ciudad, estoy harto de esta guerra y estoy harto de ver muerte todos los días. No estamos entrenados para luchar en las calles de una ciudad. Cada vez que salimos a patrullar, morimos la mitad. Ayer presencié como un grupo de soviéticos disparaba contra civiles huyendo de la guerra. Esto es una guerra de locos. El río es un baño de sangre. No sé si se pueden acumular tantos cuerpos en un solo sitio. Me alisté para servir a mi país, no para librar una guerra absurda. Mis pensamientos están contigo siempre, y es lo que me mantiene cuerdo en este valle de muerte.

Für immer dein:

Ritter

 

1 de diciembre de 1942

Stalingrado, Unión Soviética

 

Meine geliebte Anne:

Estamos atrapados. No hay salida. Lo llamamos “der kessel”. El invierno está haciendo estragos en nosotros. La gente muere de disentería, e incluso congelados. Esta ciudad va a acabar con nosotros. Los soviéticos lo sabían. Sabían que el invierno iba a ser nuestra tumba. No sé si podré escribirte en los próximos meses. Solo quiero que tengas claro que eres el amor de mi vida, y ni la muerte podrá cambiar eso. Te deseo lo mejor para ti y para Zelig, nuestro hijo, que crece en tus entrañas. Reza por mí, para que tus suplicas al menos me calienten en este infierno helado.

Immer in deinem Herzen:

Ritter

 

8 de enero de 1943

Frankfurt, Alemania

Liebe Frau Fischer:

Le escribimos desde la oficina del Ejército de Alemania para comunicarle que, desgraciadamente, su marido ha fallecido en la ciudad de Stalingrado, el pasado 27 de diciembre del año anterior, sirviendo a su país y al Führer en glorioso acto de servicio. Debido a las duras condiciones en las que se encuentra el Ejército Alemán en la Unión Soviética, no podemos garantizar la repatriación del cadáver de su esposo.

Hochachtungsvoll:

Oficina del Heer alemán en Frankfurt

Heil Hitler!

 

8 de enero de 1943

Stalingrado, Unión Soviética

Caballeros:

Nos encontramos en unas condiciones duras, y recientemente hemos sabido que el Ejército Rojo planea una gran ofensiva para expulsarnos de la ciudad. Sed valientes, aguantad, y luchad para volver a ver a vuestras familias. No hay escapatoria de esta ciudad, así que lucharemos para ver la luz del sol un día más.

 

Friedrich Paulus

General del 6º Ejército alemán

 

Suministros disponibles:

  • Dos piezas de artillería anticarro modelo “Pak. 40” de 7,5 mm.
  • Vehículos semioruga “SdKfz. 250” con MG-42
  • Dos blindados medios “Panzer IV” modelo “H”
  • Dos cajas completas de proyectiles para los blindados.
  • Un puesto médico
  • Un puesto de reparaciones
  • 2 Opel Blitz
  • Un Opel Blitz ambulancia
  • 14 latas de comida
  • 15 ushankas
  • 2 cajas de vodka
  • 3 abrigos de piel excedentes
  • Un par de hornillos

La munición y los suministros médicos escasean. Se esperan refuerzos a las 00:00

MODS:MCOE_WW2.html

Fecha y hora: 21:30, el 3 de Noviembre de 2019. Estar 15 minutos antes para ultimar detalles.

Apuntarse a la misión

Detalles

Fecha:
noviembre 3
Hora:
08:00 - 21:30